beat365亚洲官方网站-2022最新版点击进入

学术动态
【研究生工作】我院举办“2021韩国文学翻译实习工作坊”开幕式
作者:发布日期:2021-04-12点击数:

2021年3月26日,我院于8B309教室举办“2021韩国文学翻译实习工作坊”开幕式。朴善姬教授和beat365亚洲官方网站2020级口译专业研究生参加了此次活动。

去年我院曾举办该项活动,在学院及学校各部门的大力支持以及同学们的积极参与下,工作坊圆满落幕,得到韩国文学翻译院和专家们的一致好评。

本次工作坊为期三个月,我院口译专业研究生将在老师们的指导下翻译完成韩国新锐作家张柳真的短篇小说。期间,项目组还安排同学们与张柳真作家进行在线交流;聆听专家们的讲座。

“韩国文学实习工作坊”项目将进一步促进我院与韩国文学翻译院的交流合作,使我院研究生获得更多有价值的翻译机会,对我院翻译硕士的培养起到积极作用。相信通过本次工作坊的学习和实践,我院研究生能在韩国文学翻译与文化交流的过程中不断踔厉奋发,笃行致远。

韩国文学翻译院简介

韩国文学翻译院以与世界共享韩国文学和韩国文化为目的,以“韩国文学翻译金库(1996年成立)”为母体,于2001年正式成立。在韩国文学翻译院的努力下,韩国文学的海外交流事业取得了令人瞩目的发展,越来越多的韩国文学作品受到海外读者的关注和喜爱。

张柳真作家简介

张柳真出生于1986年,毕业于延世大学社会学系、东国大学国文系研究生院。2018年她凭借短篇小说《工作的喜悦和悲伤》获得“创批新人小说”奖,踏入文坛。她还获得了第11届“年轻作家奖”、第11届“文学村青年作家奖”等奖项。评论家称,“如果制作描写当下韩国社会的时间胶囊,张柳真的小说不可或缺。”她的小说对韩国年轻白领的工作、生活刻画细致入微,生动写实。

图文 | 卢胥宁

编辑 | 运营维护部 陈钰婷

审核校对 | 运营维护部 邱芷桐

上一条:【合作交流】内蒙古师范大学国际交流学院来我院进行朝鲜语专业建设调研
下一条:【学科建设】beat365亚洲官方网站举办 “第三届博雅中韩人文学论坛”

center>
Baidu
sogou
XML 地图 | Sitemap 地图